8/9/25 Additions
Connettivi
The connettivi are words or expressions which connect words, sentences and different parts of a text in a logical manner. Below is an explanation on the use of the most common connettivi.
To add a piece of information or alternative information:
- E [and]
Carlo e Davide vanno in montagna. [Carlo and Davide go to the mountains.]
When E is followed by a word that begins with a vowel, a D can be added.
Carlo ed Ettore vanno in montagna. [Carlo and Ettore go to the mountains.]
- O / OPPURE [or]: to add an alternative.
Vuoi l’acqua gasata o naturale? [Do you want sparkling or still water.]
To introduce an opposition or contrast to what has been mentioned before:
- MA / PERÒ [but]
Ho letto un libro, ma non mi è piaciuto. [I read a book, but I didn’t like it.]
- INVECE [instead]
Io sono bassa, mia sorella invece è alta. [I am short, my sister instead is tall.]
To indicate a sequence of cause and effect:
- QUINDI / DUNQUE / PERCIÒ/ COSÌ [therefore, so]: to add a consequence.
Devo studiare, quindi non posso uscire con voi stasera. [I have to study, therefore I cannot go out with you tonight.]
- PERCHÉ [because]: to add a reason, a cause. In Italian, we cannot start a sentence with perché.
Non posso uscire con voi stasera perché devo studiare. [I cannot come out with you tonight, because I have to study.]
To indicate the chronologial order of events:
MENTRE [while]: to express a simultaneity between actions (temporal meaning).
- Mentre + imperfetto + imperfetto: When both actions are continuous and parallel, both verbs are in the imperfect tense.
Mentre io studiavo, la mia amica guardava la TV. [While I was studying, my friend was watching TV.]
- Mentre + imperfetto + passato prossimo: When one action is ongoing and the other interrupts it, the ongoing action is in the imperfect, and the interrupting action is in the passato prossimo.
Mentre studiavo, la mia amica è entrata in camera. [While I was studying, my friend entered in the room.]
- DURANTE [during] + noun
Durante l’estate, sono andata al mare. [During the summer, I went to the seaside.]
- QUANDO [when]: used as a temporal conjunction.
Quando avevo cinque anni, abitavo a Milano. [When I was five, I used to live in Milan.]
Ho organizzato una festa, quando ho compiuto dieci anni. [I organized a party when I turned ten.]
- ADESSO/ORA [now]
Adesso leggo un libro e poi esco. [Now I read a book and then I go out.]
- POI [then]
- PRIMA, PRIMA DI + noun or (infinitive, if the subject of the two clauses is the same) [first, before]
Prima ho lavorato e poi sono andato in palestra. [First, I worked and then I went to the gym.]
Prima di andare in palestra, ho lavorato. [Before going to the gym, I worked.]
Prima di pranzo, sono andato a fare la spesa. [Before lunch, I went grocery shopping.]
- DOPO + noun [after]
Dopo cena, sono uscito con i miei amici. [After dinner, I went out with my friends.]
- INFINE/ ALLA FINE [in the end, lastly]
Prima ho lavorato, poi sono andato a lezione e infine ho scritto alcune email. [First, I worked, then I went to class and lastly, I wrote a few emails.]
- FINALMENTE [finally]
Non vedo mia nonna da due anni e finalmente domani vado a trovarla. [I haven’t seen my grandma in two years. Finally, tomorrow I’ll go visit her.]
To establish a hierarchy between information:
- INNANZI TUTTO/PRIMA [first of all]
- POI [then]
- INOLTRE [in addition]
- INFINE [lastly]
Signora Rossi, ho alcune domande per lei. Innanzi tutto, vorrei sapere se ha una camera disponibile la prima settimana di agosto. Inoltre, vorrei sapere se posso portare un cane. Infine, mi potrebbe dire se posso parcheggiare nelle vicinanze? [Miss Rossi, I have a few questions for her. First, I would like to know if you have a room available for the first week of September. In addition, I would like to know if I can bring a dog. Lastly, could you tell me if I can park my car nearby?]